1 Meqabyan 28
1 An after him childran lived havin abounded - there were from them ones who praise an honour JAH an don't demolish Him Command.
2 There were prophets who spoke what were done an what will be done henceforth - an from him childran there were sinners who speak lies an who wrong persons ~ 'Adam firstborn child Qayel became evil an killed him bredda 'Abiel.
3 JAH judged Judgemant pon Qayel becau him killed him bredda 'Abiel - an JAH vexed pon Earth becau she drank him blood.
4 An JAH told Qayel - Where are thy bredda 'Abiel? - an Qayel ina him heart arrogance said - 'Are mi mi bredda 'Abiel keeper?'
5 'Abiel became a clean man - but Qayel became a sinner man by killin a kind man - him bredda 'Abiel.
6 Again a kind child Siet were birthed ~ 'Adam birthed sixty childran ~ there are kind persons an evil persons from them.
7 An there are kind persons from them ~ an there are persons who were prophets an them who were traitors an sinners.
8 There are blessed persons who were kind persons - who fulfill them faada 'Adam accord an all him told fe him child Siet - Iginnin from 'Adam up til Noh who are a kind man who kept JAH LAW.
9 An him sanctioned JAH LAW fe him childran ~ him told them - 'Guard' - lest them demolish JAH LAW - an that them might tell fe them childran like unto them faada Noh told them - an that them might keep JAH LAW.
10 An them lived while them taught them childran - persons birthed after them.
11 But Seythan lived when him spoke fe them faadas - havin lodged ina idols that reached fe a grave an that have vows pon them - an havin defeated the persons who told him alright - an when them did all that Seythan - who are sin teacher - commanded them.
12 An them lived when them worshipped the idols like unto them order - up til a kind man 'Abriham who fulfill JAH Accord.
13 Fe him have lived firmed up ina the LAW beforehand separate from him cousins - an JAH swore a oath with him - havin lodged ina wind an fiyah.
14 JAH swore fe him that Him might give him a land of inheritance an that Him might give fe him childran up til the Iternity.
15 An Him swore fe Yis'haq like unto him that Him might give him him faada 'Abriham inheritance - an Him swore fe Ya`iqob that Him might give him him faada Yis'haq inheritance ~ Him swore fe him like into Yis'haq.
16 An Him separated them childran - who were birthed after them from Ya`iqob - from the twelve tribes of 'Isra'iel - an made them priests an kings ~ Him blessed them sayin - Abound an totally be many many.
17 An Him gave them them faada inheritance - however while Him fed them an loved them - them didn't quit saddenin JAH ina all.
18 An pon the time Him downstroyed them - at that time them will seek Him ina worship - an them will return from sin an go toward JAH - fe Him love them - an JAH shall pardon them.
19 Fe bein nice fe all Him Irated - Him shall pardon them - an it are becau them faadas Work that Him love them - yet it aren't becau them ras selves Work.
20 An Him streach forth Him Right Hand ina plenty that Him might satta a hungry body - an Him reveal Him Eye fe pardonin that Him might multiply grain fe food.
21 Him give food fe crows chicks an fe beasts that beg Him ~ pon the time them cried toward Him - Him will save 'Isra'iel childran from them enemies hands who delayed from the time.
22 An them will return toward sin again that them might sadden Him - an Him will arouse them enemies peoples ina them area pon them ~ them will downstroy them an kill them an capture them.
23 An again them will shout toward JAH ina mournin an sadness - an there are the time when Him sent help an saved them by prophets hands.
24 An there are the time when Him saved them by princes hands - an pon the time them saddened JAH them enemies taxed them an captured them.
25 An Daweet arose an saved them from the 'Iloflans hands; an again them saddened JAH - an JAH aroused pon them peoples who worry them.
26 An there are the time when Him saved them by Yoftahie hand - an again them forgot JAH Who saved them ina them tribulation time. As JAH have brought the hardship pon them - Him will arouse pon them enemies who were evil who will firm up tribulation pon them an totally capture them.
27 An pon the time them were worried by tribulation them were seized an again cried toward Him - an Him saved them by Giediewon hand - an again them saddened JAH by them hands Work.
28 An again Him aroused pon them peoples who firm up tribulation pon them - an them returned an wept an cried toward JAH.
29 An again Him saved them from peoples by Somson hand - an them rested a likkle from the tribulation. An them arose that them might sadden JAH by them former sin.
30 An again Him aroused pon them other peoples who worry them - an again them cried an wept toward JAH that Him might send help fe them - an Him saved them from peoples by Bariq an Deebora hands.
31 Again them lived a likkle season while them worshipped JAH - an again them forgot JAH ina them former sin an saddened Him.
32 An Him aroused pon them other peoples who worry them - an again Him saved them by Yodeet hand; an havin sat again a likkle season them arose that them might sadden JAH by them sin like unto formerly.
33 An Him aroused pon them peoples who rule them - an them cried an wept toward JAH; fe Him have struck pon him head 'Abiemieliek who were a warrior who came that him might fight Yihuda country.
34 An Him saved them by the childran ina the area an by Matatyu hand - an pon the time that warrior dead him army fled an were scattared - an 'Isra'iel childran followed an fought them up til 'Iyabboq - an them didn't preserve even one person from them.
35 After this them waited a likkle an arose that them might sadden JAH - an Him aroused pon them peoples who rule them - an again them totally cried toward JAH; an JAH ignored them cryin an them mournin - fe them have saddened JAH everytime - an fe them have demolished Him LAW.
36 An them captured an took them with them priests toward Babilon persons country.
37 An then 'Isra'iel childran who were traitors didn't quit saddenin JAH while them worked sin an worshipped idols.
38 JAH vexed that Him might downstroy them one time ina them sin ~ Hama havin introduced ten thousand gold ina the king box - pon the day when it were known - him lodged anger ina the king 'Arthieksis reasonin - lest him preserve them childran ina Fars country Iginnin from Hindekie an up til 'Ityopphya pon the time him told him that him might downstroy them.
39 Him did thus - an him wrote a letter where a message were written by the king authority - an him gave him a seal ina him hand that him might deliver toward Fars country.
40 Him gave him a seal that him might downstroy them pon one day when him loved them fe downstroy them like unto the king commanded - but him commanded that him might introduce them money - the gold an the silver - toward the king box.
41 An pon the time 'Isra'iel childran heard this thing them totally cried an wept toward JAH - an them told it fe Merdokyos - an Merdokyos told fe 'Astier.
42 An 'Astier said - 'Fast - beg - an all 'Isra'iel childran kindreds - cry toward JAH ina the place where unu are.'
43 An Merdokyos wore sackcloth an sprinkled dust pon him ras self - an 'Isra'iel childran fasted - begged - an entered repentance ina the country where them were.
44 An 'Astier were totally sad - an bein a queen she wore sackcloth ~ she sprinkled dust an shaved she head - an she didn't anoint perfume like unto Fars queens anoint perfume - an ina she deep reasonin she cried an wept toward she faadas Irator JAH.
45 An becaudis thing Him gave she bein loved alongside Fars king 'Arthieksis - an she made a kind lunch fe she faadas Irator.
46 An Hama an the king entered toward the lunch that 'Astier prepared - an like unto him loved that him might do pon Merdokyos - JAH paid the hardship pon that Hama - an them hanged him pon a tall wood.
47 The king letter were commanded that them might quit 'Isra'iel like unto them were ina all them accord - an lest them tax them nor rob them nor wrong them nor tek them money pon them.
48 As JAH shall pardon 'Isra'iel doin thus pon the time them cried enterin repentance - it are that them might love them an honour them ina Fars country where them lived - yet a king letter were commanded lest them downstroy them country nor plunder them livestocks.
49 An pon them time them saddened Him - Him will arouse pon them peoples who worry them ~ at that time them will totally weep an cry that Him might send them help fe them an that Him might save them from peoples hand who firm up tribulation pon them.