Back to ISBE

ISBE

Censer

Censer sen'-ser: In the King James Version censer is used as a translation of two Hebrew words, namely, machtah, and miqTereth. The former word is generally rendered "censer," sometimes "firepan," and in three...

International Standard Bible Encyclopedia
Bible encyclopedia 26.3 MB

Meaning

Censer sen'-ser: In the King James Version censer is used as a translation of two Hebrew words, namely, machtah, and miqTereth. The former word is generally rendered "censer," sometimes "firepan," and in three cases (Exo 25:38, Exo 37:23, Num 4:9) "snuffdish" It denoted a bowl-shaped vessel used for different purposes, namely,

(1) a censer, in which incense was burnt (Le 10:1);

(2) a firepan, made of bronze, used in connection with the altar of burnt offering (Ex 27:3);

(3) a snuffdish, i.e. a receptacle to hold pieces of burnt lamp-wick removed by the tongs or snuffers (Ex 25:38).

Probably in all these cases the same kind of vessel was meant, namely, a bowl-shaped utensil with a handle, not unlike a saucepan. The other Hebrew word (derived from the same root as the word for "incense") denoted a vessel for conveying incense (Eze 8:11, 2Ch 26:19). The Greek word thumiaterion, by which the Septuagint rendered miqTereth, is used also in Hebr 9:4, where the King James Version gives "censer," but the American Standard Revised Version is probably more correct, namely, "altar of incense" (see Commentaries under the word). Compare also Rev 8:3, Rev 8:1, where libanotos, properly the adjective of "frankincense," is translated "censer."

T. Lewis

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience