Back to ISBE

ISBE

Coast

Coast (1): kost (gebhul, etc., "boundary"; compare gebhal, "mountain" and Arabic jebel, "mountain"; chebhel, literally, "a rope"; compare Arabic chabl (Jos 19:29 the King James Version; Zec 2:5, Zec 2:6, Zec 2...

International Standard Bible Encyclopedia
Bible encyclopedia 26.3 MB

Meaning

Coast (1):

kost (gebhul, etc., "boundary"; compare gebhal, "mountain" and Arabic jebel, "mountain"; chebhel, literally, "a rope"; compare Arabic chabl (Jos 19:29 the King James Version; Zec 2:5, Zec 2:6, Zec 2:7); choph, literally, "that which is washed"; compare Arabic chaffet (Jos 9:1 the King James Version; Eze 25:16); paralios, literally, "by the sea" (Lu 6:17)): "Coast" (from Latin costa, "rib" or "side") in the sense of "seacoast," occurs but a few times in the Bible. In nearly all the many passages where the King James Version has "coast," the Revised Version (British and American) correctly has "border," i.e. "boundary," translating gebhul, etc.; in Ac 27:2 the American Standard Revised Version, "coast" is the translation of topos, literally, "place." That the seacoast is but seldom mentioned arises naturally from the fact that, while the promised land extended to the sea, the coast was never effectively occupied by the Israelites. RVm in a number of places renders 'i English Versions of the Bible "isle" or "island" (which see), by "coastland," e.g. Isa 11:11, Isa 23:6, Isa 24:15, Isa 59:18, Jer 25:22, Eze 39:6, Dan 11:18, Ze 2:11. In Isa 20:6, the King James Version has "isle," the King James Version margin "country," and the Revised Version (British and American) "coast-land." In Jer 47:4, the King James Version has "country," the King James Version marginand the Revised Version (British and American) "isle," and the Revised Version, margin "sea-coast."

See ISLE.

Alfred Ely Day

(2):

kost (gebhul, etc., "boundary"; compare gebhal, "mountain" and Arabic jebel, "mountain"; chebhel, literally, "a rope"; compare Arabic chabl (Jos 19:29 the King James Version; Zec 2:5, Zec 2:6, Zec 2:7); choph, literally, "that which is washed"; compare Arabic chaffet (Jos 9:1 the King James Version; Eze 25:16); paralios, literally, "by the sea" (Lu 6:17)): "Coast" (from Latin costa, "rib" or "side") in the sense of "seacoast," occurs but a few times in the Bible. In nearly all the many passages where the King James Version has "coast," the Revised Version (British and American) correctly has "border," i.e. "boundary," translating gebhul, etc.; in Ac 27:2 the American Standard Revised Version, "coast" is the translation of topos, literally, "place." That the seacoast is but seldom mentioned arises naturally from the fact that, while the promised land extended to the sea, the coast was never effectively occupied by the Israelites. RVm in a number of places renders 'i English Versions of the Bible "isle" or "island" (which see), by "coastland," e.g. Isa 11:11, Isa 23:6, Isa 24:15, Isa 59:18, Jer 25:22, Eze 39:6, Dan 11:18, Ze 2:11. In Isa 20:6, the King James Version has "isle," the King James Version margin "country," and the Revised Version (British and American) "coast-land." In Jer 47:4, the King James Version has "country," the King James Version marginand the Revised Version (British and American) "isle," and the Revised Version, margin "sea-coast."

See ISLE.

Alfred Ely Day

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience