Back to ISBE

ISBE

Corner

Corner (1): kor'-ner (miqtsoa`, pe'ah, pinnah; arche, gonia, akrogoniaios): In Exo 26:24, Eze 41:22, Eze 46:21, Eze 46:22, miqtsoa`, "angle" is translated "corner"; pe'ah, "side," "quarter" and pinnah "corner,...

International Standard Bible Encyclopedia
Bible encyclopedia 26.3 MB

Meaning

Corner (1):

kor'-ner (miqtsoa`, pe'ah, pinnah; arche, gonia, akrogoniaios): In Exo 26:24, Eze 41:22, Eze 46:21, Eze 46:22, miqtsoa`, "angle" is translated "corner"; pe'ah, "side," "quarter" and pinnah "corner," "front," "chief," are more frequently so translated, e.g. Exo 25:26, Lev 19:9, Jer 9:26, Jer 25:23; and Exo 27:2, 1Ki 7:34, Psa 118:22, Isa 28:16 ("corner-stone"); Jer 51:26. Other words are kanaph, "wing" (Isa 11:12, Eze 7:2); katheph, "shoulder" (2Ki 11:11 the King James Version, twice); pa`am, "foot" (Ex 25:12 the King James Version); zawiyoth, "corner-stones" (Psa 144:12, Zec 9:15, translated "corners"). For "corner" the Revised Version (British and American) has "side" (Ex 36:25), "corner-stone" (Zec 10:4), also for "stay" (Isa 19:13); instead of "teacher removed into a corner" (Isa 30:20), "be hidden," "hide themselves"; for "corners" we have "feet" (Exo 25:12, 1Ki 7:30); "ribs" (Exo 30:4, Exo 37:27); for "divide into corners" (Ne 9:22), "allot after their portions"; for "into corners" (De 32:26), "afar"; the words to Israel (Isa 41:9) "called thee from the chief men 'atsilim thereof" are rendered by the Revised Version (British and American) "called thee from the corners thereof" (of the earth).

In the New Testament we have gonia ("angle," "corner"), "in the corners of the streets" (Mt 6:5), "the head of the corner" (Mt 21:42), "the four corners of the earth" (Rev 7:1, Rev 20:8); arche ("a beginning") (Act 10:11, Act 11:5); "chief corner stone" (Eph 2:20, 1Pe 2:6), is a translation of akrogoniaios ("at the extreme angle").

W. L. Walker

(2):

kor'-ner (miqtsoa`, pe'ah, pinnah; arche, gonia, akrogoniaios): In Exo 26:24, Eze 41:22, Eze 46:21, Eze 46:22, miqtsoa`, "angle" is translated "corner"; pe'ah, "side," "quarter" and pinnah "corner," "front," "chief," are more frequently so translated, e.g. Exo 25:26, Lev 19:9, Jer 9:26, Jer 25:23; and Exo 27:2, 1Ki 7:34, Psa 118:22, Isa 28:16 ("corner-stone"); Jer 51:26. Other words are kanaph, "wing" (Isa 11:12, Eze 7:2); katheph, "shoulder" (2Ki 11:11 the King James Version, twice); pa`am, "foot" (Ex 25:12 the King James Version); zawiyoth, "corner-stones" (Psa 144:12, Zec 9:15, translated "corners"). For "corner" the Revised Version (British and American) has "side" (Ex 36:25), "corner-stone" (Zec 10:4), also for "stay" (Isa 19:13); instead of "teacher removed into a corner" (Isa 30:20), "be hidden," "hide themselves"; for "corners" we have "feet" (Exo 25:12, 1Ki 7:30); "ribs" (Exo 30:4, Exo 37:27); for "divide into corners" (Ne 9:22), "allot after their portions"; for "into corners" (De 32:26), "afar"; the words to Israel (Isa 41:9) "called thee from the chief men 'atsilim thereof" are rendered by the Revised Version (British and American) "called thee from the corners thereof" (of the earth).

In the New Testament we have gonia ("angle," "corner"), "in the corners of the streets" (Mt 6:5), "the head of the corner" (Mt 21:42), "the four corners of the earth" (Rev 7:1, Rev 20:8); arche ("a beginning") (Act 10:11, Act 11:5); "chief corner stone" (Eph 2:20, 1Pe 2:6), is a translation of akrogoniaios ("at the extreme angle").

W. L. Walker

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience