Back to ISBE

ISBE

Curious

Curious (1): ku'-ri-us (machashebheth; periergos): The above Hebrew word, meaning "thought," "device," "design," is translated "curious," Ex 35:32 the King James Version "curious works"; the English Revised Ve...

International Standard Bible Encyclopedia
Bible encyclopedia 26.3 MB

Meaning

Curious (1):

ku'-ri-us (machashebheth; periergos): The above Hebrew word, meaning "thought," "device," "design," is translated "curious," Ex 35:32 the King James Version "curious works"; the English Revised Version "cunning"; the American Standard Revised Version "skilful"; cheshebh ("device," "devised work"), translated the King James Version "curious girdle," is translated by the English Revised Version "cunningly woven band," the American Standard Revised Version "skilfully" (Exo 28:8, Exo 28:27, Exo 28:28, Exo 29:5, Exo 39:5, Exo 39:20, Exo 39:21, Lev 8:7). In Ps 139:15 raqam, "embroidered," "variegated" is used figuratively of a child in the womb, translated "curiously wrought"; "the body or the fetus is described as woven together of so many different-colored threads, like a cunning and beautiful network or tapestry" (Perowne in the place cited.). See also Periergos, "working round about," is used of the "curious arts" of some in Ephesus who brought their books to be burned (Ac 19:19 the American Standard Revised Version "magical").

See 0.0.14.

W. L. Walker

(2):

ku'-ri-us (machashebheth; periergos): The above Hebrew word, meaning "thought," "device," "design," is translated "curious," Ex 35:32 the King James Version "curious works"; the English Revised Version "cunning"; the American Standard Revised Version "skilful"; cheshebh ("device," "devised work"), translated the King James Version "curious girdle," is translated by the English Revised Version "cunningly woven band," the American Standard Revised Version "skilfully" (Exo 28:8, Exo 28:27, Exo 28:28, Exo 29:5, Exo 39:5, Exo 39:20, Exo 39:21, Lev 8:7). In Ps 139:15 raqam, "embroidered," "variegated" is used figuratively of a child in the womb, translated "curiously wrought"; "the body or the fetus is described as woven together of so many different-colored threads, like a cunning and beautiful network or tapestry" (Perowne in the place cited.). See also CURDLE. Periergos, "working round about," is used of the "curious arts" of some in Ephesus who brought their books to be burned (Ac 19:19 the American Standard Revised Version "magical").

See 0.0.14.

W. L. Walker

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience