Meaning
In Jdg 15:4, Jdg 15:5 describing the "brands" (margin "torches") which Samson tied to the foxes' tails, the word is lappidh ("lamp"; see Jdg 7:16, Jdg 7:20 the Revised Version (British and American), "torches"). Other words are ziqqim, "sparks," "flames" (fiery darts; Pr 26:18), and ziqoth (Isa 50:11); 'udh is used figuratively of angry men (Isa 7:4), and of those mercifully rescued from destruction (Amo 4:11, Zec 3:2; the Revised Version (British and American) "brand"). the Revised Version (British and American) gives "firebrand" as translation of moqedh (the King James Version "hearth") in Ps 102:3, "My bones are burned as a firebrand" (margin "as a hearth").
See BRAND.
W. L. Walker