Back to ISBE

ISBE

Shine

Shine shin: The Hebrew words 'ahal, 'or, halal, zahar, zarach, yapha`, naghah, `ashath and qaran are all translated "shine." All indicate either the direct or indirect diffusion of beams of light. In a direct...

International Standard Bible Encyclopedia
Bible encyclopedia 26.3 MB

Meaning

Shine shin: The Hebrew words 'ahal, 'or, halal, zahar, zarach, yapha`, naghah, `ashath and qaran are all translated "shine." All indicate either the direct or indirect diffusion of beams of light. In a direct and literal sense the word "shine" is used of the heavenly bodies, or of candles, and fire (Job 18:5, Job 25:5 the King James Version; Job 29:3, Job 31:26, 2Ki 3:22). In a figurative sense it is used of reflected light or brightness, in any sense (Exo 34:29, Exo 34:35, Isa 60:1, Eze 43:2, Dan 12:3). God as the sun of righteousness is thus depicted in Ps 50:2. The New Testament words astrapto, augazo, lampo and phaino are translated "shine." Thus literally it is said of the lightning that it shines (Mt 24:27 the King James Version; Lu 17:24); the word is tropically applied to the life of faith or to men prominent in the kingdom of God (Mat 5:16, Joh 5:35, 2Co 4:6, Phi 2:15, 2Pe 1:19); to the glory of God (Lu 2:9); to angelic appearances (Luk 24:4, Act 12:7), or to Christ as He appeared to John on Patmos (Re 1:16).

Henry E. Dosker

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience