Meaning
"to conceive, beget:" see BEGET, A, No. 1.
<2,,4815, sullambano>
lit., "to take together" (sun, "with," lambano, "to take or receive"), is used (a) of a woman, to "conceive," Luk 1:24, Luk 1:31, Luk 1:36; in the Passive Voice. Luk 2:21; (b) metaphorically, of the impulse of lust in the human heart, enticing to sin, Jam 1:15. For its other meaning see CATCH, No. 8.
<3,,5087, tithemi>
"to put, set," is used in Act 5:4, of the sin of Ananias, in "conceiving" a lie in his heart.
Notes: (1) The phrase echo, "to have," with koite, "a lying down, a bed," especially the marriage bed, denotes "to conceive," Rom 9:10.
(2) The phrase eis katabolen, lit., "for a casting down, or in," is used of conception in Heb 11:11.