Meaning
"to grow or increase," of the grow of that which lives, naturally or spiritually, is used (a) transitively, signifying to make to increase, said of giving the increase, 1Co 1:3-7, 2Co 9:10, the effect of the work of God, according to the analogy of His operations in nature; "to grow, become greater," e.g. of plants and fruit, Mat 6:28; used in the Passive Voice in Mat 13:32, Mar 4:8, "increase;" in the Active in Luk 12:27, Luk 13:19; of the body, Luk 1:80, Luk 2:40; of Christ, Joh 3:30, "increase;" of the work of the Gospel of God, Act 6:7, "increased;" Act 12:24, Act 19:20; of people, Act 7:17; of faith, 2Co 10:15 (Passive Voice), RV, "growth" (AV, "is increased"); of believers individually, Eph 4:15, Col 1:6, RV, 10 (Passive Voice), "increasing;" 1Pe 2:2, 2Pe 3:18; of the church, Col 2:19; of churches, Eph 2:21. See INCREASE.
Note: Cp. auxesis, "increase," Eph 4:16, Col 2:19.
<2,,1096, ginomai>
"to become or come to be," is translated "grow" in Act 5:24, of the development of apostolic work. See ARISE, No. 5.
Notes: (1) In Mat 21:19, for AV, "let (no fruit) grow," the RV, more strictly, has "let there be (no fruit)." (2) In Heb 11:24, ginomai is used with megas, "great," of Moses, lit., "had become great," RV, "had grown up" (AV, "had come to years").
<3,,2064, erchomai>
"to come or go," is translated "grew (worse)," in Mar 5:26. See COME, No. 1.
<4,,305, anabaino>
"to ascend," when used of plants, signifies "to grow up," Mar 4:7, Mar 4:32; in Mar 4:8, of seed, "growing up," RV, AV, "that sprang up," (for the next word, "increasing," see No. 1). See ARISE, No. 6.
<5,,3373, mekunomai>
"to grow long, lengthen, extend" (from mekos, "length"), is used of the "growth" of plants, in Mar 4:27.
Note: Three different words are used in Mark 4 of the "growth" of plants, or seed, Nos. 1, 4, 5.
<6,,5232, huperauxano>
"to increase beyond measure" (huper, "over," and No. 1), is used of faith and love, in their living and practical effects, 2Th 1:3. Lightfoot compares this verb and the next in the verse (pleonazo, "to abound") in that the former implies "an internal, organic growth, as of a tree," the latter "a diffusive or expansive character, as of a flood irrigating the land."
<7,,4885, sunauxano>
"to grow together," is in Mat 13:30.
<8,,5453, phuo>
"to produce," is rendered "grew" (Passive Voice) in Luk 8:6. See SPRING.
<9,,4855, sumphuo>
is used in Luk 8:7, RV, "grow with."