Back to Vine NT

Vine NT

Let down

Let down "to send," or "let down" (kata, "down," hiemi, "to send"), is translated "to let down," with reference to (a) the paralytic in Luk 5:19; (b) Saul of Tarsus, Act 9:25; (c) the great sheet in Peter's vi...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Let down <1,,2524, kathiemi>

"to send," or "let down" (kata, "down," hiemi, "to send"), is translated "to let down," with reference to (a) the paralytic in Luk 5:19; (b) Saul of Tarsus, Act 9:25; (c) the great sheet in Peter's vision, Act 10:11, Act 11:5.

<2,,5465, chalao>

"to slacken, loosen, let loose," denotes in the NT, "to let down, to lower;" it is used with reference to (a) the paralytic, in Mar 2:4, cp. No. 1 (a); (b) Saul ot Tarsus, Act 9:25, "lowering" [see also No. 1 (b)]; 2Co 11:33, "was I let down" (Passive Voice); (c) nets, Luk 1:5-5 (in the latter, RV, "nets;" AV, "net"); (d) the gear of a ship, Act 27:17, RV, "they lowered (the gear)," AV, "they strake (sail);" (e) a ship's boat, Act 27:30, RV, "lowered" (AV, "let down"). See LOWER, STRIKE.

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience