Back to Vine NT

Vine NT

Well (do), Well-doing

Well (do), Well-doing "to do good" (agathos, "good," poieo, "to do"), is used (a) of such activity in general, 1Pe 2:15, "well-doing;" 1Pe 2:20, "do well;" 1Pe 3:6, 1Pe 3:17, 3Jo 1:11, "doeth good;" (b) of "ac...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Well (do), Well-doing

"to do good" (agathos, "good," poieo, "to do"), is used (a) of such activity in general, 1Pe 2:15, "well-doing;" 1Pe 2:20, "do well;" 1Pe 3:6, 1Pe 3:17, 3Jo 1:11, "doeth good;" (b) of "acting for another's benefit," Mar 3:4, Luk 6:9, Luk 6:33, Luk 6:35.

"to do well, excellently, act honorably" (kalos, "good," poieo, "to do"), occurs in 2Th 3:13. The two parts of the word occur separately in Rom 7:21, 2Co 13:7, Gal 6:9, Jam 4:17.

Notes: (1) The distinction between Nos. 1 and 2 follows that between agathos and kalos (see GOOD). (2) In Joh 11:12, AV, sozo (Passive Voice, "to be saved"), is rendered "he shall do well" (RV, "he will recover").

"well-doing" (akin to A, No. 1), occurs in 1Pe 4:19.

"doing good, beneficent," is translated "them that do well" in 1Pe 2:14, lit., "well-doing (ones)."

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience