Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Adjure <1,,3726, horkizo>

"to cause to swear, to lay under the obligation of an oath" (horkos, Mar 5:7, Act 19:13), is connected with the Heb. word for a thigh, cp. Gen 24:2, Gen 24:9, Gen 47:29. Some mss. have this word in 1Th 5:27. The most authentic have No. 3 (below). See CHARGE.

<2,,1844, exorkizo>

an intensive form of No. 1, signifies "to appeal by an oath, to adjure," Mat 26:63. In the Sept., Gen 24:3, Jdg 17:2, 1Ki 22:16.

<3,,1722 3726, enrokizo>

to put under (or bind by) an oath," is translated "adjure" in the RV of 1Th 5:27 (AV, "charge"). In the Sept., Neh 13:25.

Note: The synonymous verb omnumi signifies "to make an oath, to declare or promise with an oath." See, e.g., Mar 6:23, in contrast to Mar 5:7 (horkizo). See OATH and SWEAR.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Addicted
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Administer, Administration (AV)
arrow_forward