denotes (a) "an army" of any size, large or small, Mat 22:7, Rev 9:16, Rev 19:14, Rev 19:19 (twice); (b) "a company of soldiers," such as Herod's bodyguard, Luk 23:11 (RV, "soldiers") or the soldiers of a garrison, Act 23:10, Act 23:27 (RV, "the soldiers," for AV, "an army"). See SOLDIER, WAR.
<2,,4760, stratopedon>
from stratos, "a military host," pedon, "a plain," strictly denotes "an army encamped, a camp;" in Luk 21:20, of the soldiers which were to be encamped about Jerusalem in fulfillment of the Lord's prophecy concerning the destruction of the city; the phrase might be translated "by camps" (or encampments).
<3,,3925, parembole>
lit., "a casting in among, an insertion" (para, "among," ballo, "to throw"), in the Macedonian dialect, was a military term. In the NT it denotes the distribution of troops in army formation, "armies," Heb 11:34; a camp, as of the Israelites, Exo 19:17, Exo 29:14, Exo 32:17; hence, in Heb 13:11, Heb 13:13, of Jerusalem, since the city was to the Jews what the camp in the wilderness had been to the Israelites; in Rev 20:9, the "armies" or camp of the saints, at the close of the Millennium. It also denoted a castle or barracks, Act 21:34, Act 21:37, Act 22:24, Act 23:10, Act 23:16, Act 23:32.