"to turn away from, to turn aside," lit., "to bend out of" (ek, "out," klino, "to bend"), is used in Rom 3:12, of the sinful condition of mankind, AV, gone out of the way," RV, "turned aside;" in Rom 16:17, of turning away from those who cause offenses and occasions of stumbling (AV, "avoid"); in 1Pe 3:11 of turning away from evil (AV, "eschew"). See ESCHEW, WAY.
<2,,1624, ektrepo>
lit., "to turn or twist out," is used in the Passive Voice in Heb 12:13, "that which is lame be not turned out of the way" (or rather, "put out of joint"); in the sense of the Middle Voice (though Passive in form) of turning aside, or turning away from, 2Ti 4:4 (AV, "shall be turned unto fables," RV, "shall turn aside"); in 1Ti 1:6, of those who having swerved from the faith, have turned aside unto vain talking; in 1Ti 5:15, of those who have turned aside after Satan; in 1Ti 6:20, RV, of "turning away from (AV, 'avoiding') profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called." See TURN. In the Sept., Amo 5:8.
<3,,3868, paraiteomai>
lit., "to ask aside" (para, "aside," aiteo, "to ask"), signifies (a) "to beg of (or from) another," Mar 15:6, in the most authentic mss.; (b) "to deprecate," (1) "to entreat (that) not," Heb 12:19; (2) "to refuse, decline, avoid," 1Ti 4:7, 1Ti 5:11, 2Ti 2:23, Tit 3:10 (see No. 4 for Tit 3:9); Heb 12:25; (c) "to beg off, ask to be excused," Luk 1:14-19 (some would put Heb 12:25 here). See EXCUSE, INTREAT, REFUSE, REJECT.
<4,,4026, periistemi>
in the Active Voice, means "to stand around" (peri, "around," histemi, "to stand"), Joh 11:42, Act 25:7; in the Middle Voice, "to turn oneself about," for the purpose of avoiding something, "to avoid, shun," said of profane babblings, 2Ti 2:16; of foolish questions, genealogies, strife, etc., Tit 3:9 (AV, "avoid"). See SHUN, STAND.
<5,,4724, stello>
"to place," sometimes signifies, in the Middle Voice, "to take care against a thing, to avoid," 2Co 8:20; in 2Th 3:6, "of withdrawing from a person." See WITHDRAW.