Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Can (Canst, Could, Cannot) <1,,1410, dunamai>

see ABILITY, B, No. 1.

<2,,2480, ischuo>

is translated "I can do" in Phi 4:13; see ABLE, B. No. 4.

<3,,2192, echo>

"to have," is translated "could" in Mar 14:8, lit., "she hath done what she had;" in Luk 14:14, for the AV, "cannot," the RV has "they have not wherewith;" in Act 4:14, "could say nothing against" is, lit., "had nothing to say against;" in Heb 6:13, "he could swear" is, lit., "He had (by none greater) to swear." See ABLE, HAVE.

<4,,1097, ginosko>

"to know," is so rendered in the RV of Mat 16:3, "ye know how to," for AV, "ye can" (dunamai is used in the next sentence). This verb represents knowledge as the effect of experience. In Act 21:37, for "canst thou speak Greek?" the RV has "dost ..." See ALLOW, KNOW.

<5,,1492, oida>

"to know by perception," is the word in Pilate's remark "make it as sure as ye can" (marg. "sure, as ye know"), Mat 27:65. The phrases "cannot tell," "canst not tell," etc. are in the RV rendered "know not," etc., Mat 21:27, Mar 11:33, Luk 20:7, Joh 3:8, Joh 8:14, Joh 16:18, 2Co 1:12-3. See KNOW.

<6,,1510, esti>

meaning "it is," is translated "we cannot," in Heb 9:5, lit., "it is not possible (now to speak);" so in 1Co 11:20; see margin.

<7,,1735, endechomai>

"to accept, admit, allow of," is used impersonally in Luk 13:33, "it can (not) be," i.e., it is not admissible.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Camp
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Candle and Candlestick
arrow_forward