"to throw, hurl, in contrast to striking," is frequent in the four Gospels and Revelation; elsewhere it is used only in Acts. In Mat 5:30 some mss. have this verb (AV, "should be cast"); the most authentic have aperchomai, "to go away," RV, "go." See ARISE, BEAT, DUNG, LAY, POUR, PUT, SEND, STRIKE, THROW, THRUST.
denotes "to throw with a sudden motion, to jerk, cast forth;" "cast down," Mat 15:30, Mat 27:5; "thrown down," Luk 4:35; "thrown," Luk 17:2 (AV, "cast"); rhipteo in Act 22:23 (AV, "cast off"), of the "casting" off of clothes (in the next sentence ballo, No. 1, is used of "casting" dust into the air); in Act 27:19 "cast out," of the tackling of a ship; in Act 27:29 "let go" (AV, "cast"), of anchors; in Mat 9:36, "scattered," said of sheep. See THROW, SCATTER. lit., "to fall out," is translated "be cast ashore," in Act 27:29, RV, AV, "have fallen upon." See EFFECT, FAIL, FALL, NOUGHT. *A number of compound verbs consisting of ballo or rhipto, with prepositions prefixed, denote to cast, with a corresponding English preposition. Compounds of ballo are: "to throw off from, to lay aside, to cast away," Mar 10:50, Heb 10:35. Note: Apobole, "casting away" (akin to No. 4), is used of Israel in Rom 11:15; elsewhere, Act 27:22, "loss" (of life). "to cast out of, from, forth," is very frequent in the Gospels and Acts; elsewhere, in Gal 4:30, 3Jo 1:10; in Jam 2:25, "sent out;" in Rev 11:2, "leave out" (marg., "cast without"). See BRING, No. 28, DRIVE, EXPEL, LEAVE, PLUCK, PULL, PUT, SEND, TAKE, THRUST. "to cast into," is used in Luk 12:5. "to cast on, or upon," is used in this sense in Mar 11:7, 1Co 7:35. See BEAT (No. 5), FALL, No. 11, LAY, PUT, No. 8, STRETCH. signifies "to cast down," 2Co 4:9, AV, "cast down," RV, "smitten down;" Heb 6:1, "laying." See LAY. Some mss. have this verb in Rev 12:10 (for ballo). to cast around, occurs Mar 1:16. "to cast about, or around," is used in 23 of its 24 occurrences, of putting on garments, clothing, etc.; it is translated "cast about" in Mar 14:51, Act 12:8; in Luk 19:43, used of "casting" up a bank or palisade against a city (see RV and marg.), AV, "shall cast a trench about thee." See CLOTHE, No. 6, PUT. *Compounds of rhipto are: "to cast off," Act 27:43, of shipwrecked people in throwing themselves into the water. "to cast upon," (a) lit., "of casting garments on a colt," Luk 19:35; (b) figuratively, "of casting care upon God," 1Pe 5:7. *Other verbs are: "to thrust away" (apo, "away," otheo, "to thrust"), in the NT used in the Middle Voice, signifying "to thrust from oneself, to cast off, by way of rejection," Act 7:27, Act 7:39, Act 13:46, Rom 1:11-2, 1Ti 1:19. See PUT and THRUST. kata, "down," haireo, "to take, to cast down, demolish," in 2Co 10:5, of strongholds and imaginations. See DESTROY, PULL, PUT, TAKE. Note: The corresponding noun kathairesis, "a casting down," is so rendered in 2Co 10:4 (AV, "pulling down") and 2Co 13:10 (AV, "destruction"). "to reason" (dia, "through," logizomai, "to reason"), is translated "cast in (her) mind," Luk 1:29. See DISPUTE, MUSING, REASON, THINK. "to put off, lay aside," denotes, in the Middle Voice, "to put off from oneself, cast off," used figuratively of works of darkness, Rom 13:12, "let us cast off," (aorist tense, denoting a definite act). See LAY, No. 8, PUT, No. 5. "to expose, cast out" (ek, "out," tithemi, "to put"), is said of a new-born child in Act 7:21. In Act 7:19 "cast out" translates the phrase poieo, "to make," with ekthetos, "exposed," a verbal form of ektithemi. See EXPOUND. "to take away," is used in Act 27:40, as a nautical term, RV, "casting off," AV, "taken up." See TAKE. Notes: (1) For zemioo, "cast away," Luk 9:25, see FORFEIT. (2) For katakremnizo, Luk 4:29 (AV, "cast down headlong"), see THROW. (3) For oneidizo, Mat 27:44 (AV, "cast in one's teeth"), see REPROACH. (4) For paradidomi, Mat 4:12 (AV, "cast into prison"), see DELIVER. (5) For atheteo, 1Ti 5:12 (AV, "cast off"), see REJECT. (6) For ekteino, Act 27:30 (AV, "cast out"), see LAY No. 13. (7) For tapeinos, 2Co 7:6 (AV, "cast down"), see LOWLY. denotes "a throw" (akin to ballo, "to throw"), and is used in Luk 22:21 in the phrase "a stone's cast," of the distance from which the Lord was parted from the disciples in the garden of Gethsemane. Note: In Jam 1:17, aposkiasma (from aposkiazo, "to cast a shadow"), is rendered "shadow that is cast," RV. signifies not standing the test, rejected, (a), negative, and dokimos, "tested, approved;" it is said of things, e.g., the land, Heb 6:8, "rejected," and of persons, Rom 1:28, "reprobate;" 1Co 9:27, AV, "castaway," RV "rejected" (i.e., disapproved, and so rejected from present testimony, with loss of future reward); 2Co 1:13-7, "reprobate" (sing. in RV in each verse), i.e., that will not stand the test; 2Ti 3:8, "reprobate (concerning the faith)," Tit 1:16, "reprobate." See REJECT, REPROBATE.