Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Choke <1,,4155, pnigo>

is used, in the Passive Voice, of "perishing by drowning," Mar 5:13; in the Active, "to seize a person's throat, to throttle," Mat 18:28. See THROAT.

<2,,638, apopnigo>

a strengthened form of No. 1 (apo, "from," intensive; cp. Eng., "to choke off"), is used metaphorically, of "thorns crowding out seed sown and preventing its growth," Mat 13:7, Luk 8:7. It is Luke's word for "suffocation by drowning," Luk 8:33 (cp. Mar 5:13, above).

<3,,4846, sumpnigo>

gives the suggestion of "choking together" (sun, "with"), i.e., by crowding, Mat 13:22, Mar 4:7, Mar 4:19, Luk 8:14. It is used in Luk 8:42, of the crowd that thronged the Lord, almost, so to speak, to suffocation.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Choice, Choose, Chosen
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Christ
arrow_forward