Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Close (Verb) <1,,2576, kammuo>

derived by syncope (i.e., shortening and assimilation of t to m) from katamuo, i.e., kata, "down," and muo, from a root mu--, pronounced by closing the lips, denotes "to close down;" hence, "to shut the eyes," Mat 13:15, Act 28:27, in each place of the obstinacy of Jews in their opposition to the Gospel.

<2,,4428, ptusso>

"to fold, double up," is used of a scroll of parchment, Luk 4:20. Cp. anaptusso, "to open up," Luk 4:17.

Notes: (1) For "close-sealed," Rev 5:1, see SEAL.

(2) In Luk 9:36, sigao, "to be silent," is translated "they kept it close," AV (RV, "they held their peace").

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Close (Adverb)
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Closet
arrow_forward