"to praise," is an intensive form of aineo, Luk 16:8. It is elsewhere translated by the verb "to praise," in the RV, Rom 15:11, 1Co 11:2, 1Co 11:17, 1Co 11:22. See LAUD, PRAISE.
lit., "to give or deliver over" (para, "over" didomi, "to give"), is said of "commending," or "committing," servants of God to Him (AV, "recommend"), Act 14:26, Act 15:40. See BETRAY, BRING, B, Note (4), CAST, COMMIT, DELIVER, GIVE, HAZARD, PUT (in prison), RECOMMEND. lit., "to put near" (para, "near"), in the Middle Voice, denotes "to place with someone, entrust, commit." In the sense of commending, it is said (a) of the Lord Jesus in "commending" His spirit into the Father's hands, Luk 23:46; (b) of "commending" disciples to God, Act 14:23; (c) of "commending" elders to God, Act 20:32. See ALLEGE, COMMIT, PUT, No. 3, SET, No. 4. Cp. No. 2. lit., "to place near, set before," (para, "near," histemi, "to set"), is used of "self-commendation," 1Co 8:8. See ASSIST, BRING, COME, GIVE, PRESENT, PROVE, PROVIDE, SHOW, STAND, YIELD. akin to A, No. 5, lit., "placing together," hence, "commendatory," is used of letters of "commendation," 2Co 3:1, lit., "commendatory letters."