denotes "one who complains," lit., "complaining of one's lot" (memphomai, "to blame," moira, "a fate, lot"); hence, "discontented, querulous, repining;" it is rendered "complainers" in Jud 1:16.
<2,,3437, momphe>
denotes "blame" (akin to memphomai, see No. 1), "an occasion of complaint," Col 3:13 (AV, "quarrel"). See QUARREL.
<3,,157, aitioma>
"a charge," is translated "complaints" in Act 25:7, AV. See CHARGE.