only Rev 1:16 has "countenance." See APPEARANCE.
<2,,4383, prosopon>
is translated "countenance" in Luk 9:29, Act 2:28, and in the AV of 2Co 3:7 (RV, "face"). See APPEARANCE.
<3,,2397, eidea>
akin to eidon, "to see:" see APPEARANCE.
Notes: (1) In Act 13:24 prosopon is translated "before" (lit., "before the presence of His coming").
(2) Skuthropos, "of a sad countenance" (skuthros, "gloomy, sad," ops, "an eye"), is used in Mat 6:16, Luk 24:17, "sad."
(3) Stugnazo, "to be or become hateful, gloomy, in aspect," is translated "his countenance fell," Mar 10:22, RV (AV, "he was sad"). It is used of the heaven or sky in Mat 16:3, "lowring." See LOWRING.