is a strengthened form of an old verb edo, from the root ed--, whence Lat., edo, Eng., "eat." The form ephagon, used as the 2nd aorist tense of this verb, is from the root phag--, "to eat up." It is translated "devour" in Heb 10:27; elsewhere, by the verb "to eat." See EAT.
<2,,2719,katesthio / kataphago> kata, "down," intensive, and No. 1, signifies (a) "to consume by eating, to devour," said of birds, Mat 13:4, Mar 4:4, Luk 8:5; of the Dragon, Rev 12:4; of a prophet "eating" up a book, suggestive of spiritually "eating" and digesting its contents, Rev 10:9 (cp. Eze 2:8, Eze 1:3-3, Jer 15:16); (b) metaphorically, "to squander, to waste," Luk 15:30; "to consume" one's physical powers by emotion, Joh 2:17; "to devour" by forcible appropriation, as of widows' property, Mat 23:14 (AV only); Mar 12:40; "to demand maintenance," as false apostles did to the church at Corinth, 2Co 11:20; "to exploit or prey on one another," Gal 5:15, where "bite ... devour ... consume" form a climax, the first two describing a process, the last the act of swallowing down; to "destroy" by fire, Rev 11:5, Rev 20:9. See EAT.
<3,,2666, katapino>
from kata, "down," intensive, pino, "to drink," in 1Pe 5:8 is translated "devour," of Satan's activities against believers. The meaning "to swallow" is found in Mat 23:24, 1Co 15:54, 2Co 2:7, 2Co 5:4, Heb 11:29, RV (for AV, "drowned"); Rev 12:16. See SWALLOW.