Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Everlasting <1,,166, aionios>

see ETERNAL.

<2,,126, aidios>

denotes "everlasting" (from aei, "ever"), Rom 1:20, RV, "everlasting," for AV, "eternal;" Jud 1:6, AV and RV "everlasting." Aionios, should always be translated "eternal" and aidios, "everlasting." "While aionios ... negatives the end either of a space of time or of unmeasured time, and is used chiefly where something future is spoken of, aidios excludes interruption and lays stress upon permanence and unchangeableness" (Cremer).

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Ever, for Ever, Evermore
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Every whit
arrow_forward