akin to didomi, "to give," is used (a) of "gifts" presented as an expression of honor, Mat 2:11; (b) of "gifts" for the support of the temple and the needs of the poor, Mat 15:5, Mar 7:11, Luk 21:1, Luk 21:4; (c) of "gifts" offered to God, Mat 1:5-24, Mat 8:4, Mat 1:23-19, Heb 5:1, Heb 1:8-4, Heb 9:9, Heb 11:4; (d) of salvation by grace as the "gift" of God, Eph 2:8; (e) of "presents" for mutual celebration of an occasion, Rev 11:10. See OFFERING.
<2,,1431, dorea>
denotes "a free gift," stressing its gratuitous character; it is always used in the NT of a spiritual or supernatural gift, Joh 4:10, Act 8:20, Act 11:17, Rom 5:15, 2Co 9:15, Eph 3:7, Heb 6:4; in Eph 4:7, "according to the measure of the gift of Christ," the "gift" is that given by Christ; in Act 2:28, "the gift of the Holy Ghost," the clause is epexegetical, the "gift" being the Holy Ghost Himself; cp. Act 10:45, Act 11:17, and the phrase, "the gift of righteouness," Rom 5:17.
Note: For dorean, a form of this noun, used adverbially, see FREELY.
<3,,1434, dorema>
see BOON.
<4,,1390, doma>
lends greater stress to the concrete character of the "gift," than to its beneficent nature, Mat 7:11, Luk 11:13, Eph 4:8, Phi 4:17.
<5,,1394, dosis>
denotes, properly, "the act of giving," Phi 4:15, euphemistically referring to "gifts" as a matter of debt and credit accounts; then, objectively, "a gift," Jam 1:17 (1st mention; see BOON).
<6,,5486, charisma>
"a gift of grace, a gift involving grace" (charis) on the part of God as the donor, is used (a) of His free bestowments upon sinners, Rom 1:5-16, Rom 6:23, Rom 11:29; (b) of His endowments upon believers by the operation of the Holy Spirit in the churches, Rom 12:6, 1Co 1:7, 1Co 12:4, 1Co 12:9, 1Co 12:28, 1Co 1:12-31, 1Ti 4:14, 2Ti 1:6, 1Pe 4:10; (c) of that which is imparted through human instruction, Rom 1:11; (d) of the natural "gift" of continence, consequent upon the grace of God as Creator, 1Co 7:7; (e) of gracious deliverances granted in answer to the prayers of fellow believers, 2Co 1:11.
Note: In the AV of 2Co 8:4 charis, "grace," is translated "gift." The RV, "in regard of this grace," adheres to the true meaning, as in 2Co 8:6.
<7,,3311, merismos>
"a dividing" (from meros, "a part"), is translated "gifts" in Heb 2:4, "gifts of the Holy Ghost" (marg., "distributions"); in Heb 4:12, "dividing." See DIVIDING.
Note: In the AV of Luk 21:5 anathema, "a votive offering," is translated "gifts" (RV, "offerings.")