an onomatopoeic verb (expressing its significance in its sound), "to cry aloud" (the Sept. uses it to translate the Heb. yalal, e.g., Isa 13:6, Isa 15:3, Jer 4:8, Eze 21:12; Lat., ululare, and Eng., howl are akin), was primarily used of crying aloud to the gods; it is found in Jam 5:1 in an exhortation to the godless rich.