akin to stomachos (which originally meant "a throat, gullet"), is used (a) of "the mouth" of man, e.g., Mat 15:11; of animals, e.g., Mat 17:27, 2Ti 4:17 (figurative); Heb 11:33, Jam 3:3, Rev 13:2 (2nd occurrence); (b) figuratively of "inanimate things," of the "edge" of a sword, Luk 21:24, Heb 11:34; of the earth, Rev 12:16; (c) figuratively, of the "mouth," as the organ of speech, (1) of Christ's words, e.g., Mat 13:35, Luk 11:54, Act 8:32, Act 22:14, 1Pe 2:22; (2) of human, e.g., Mat 18:16, Mat 21:16, Luk 1:64, Rev 14:5; as emanating from the heart, Mat 12:34, Rom 1:10-9; of prophetic ministry through the Holy Spirit, Luk 1:70, Act 1:16, Act 3:18, Act 4:25; of the destructive policy of two world potentates at the end of this age, Rev 13:2, Rev 1:13-6, Rev 16:13 (twice); of shameful speaking, Eph 4:29, Col 3:8; (3) of the Devil speaking as a dragon or serpent, Rev 1:12-16, Rev 16:13; (d) figuratively, in the phrase "face to face" (lit., "mouth to mouth"), 2Jo 1:12, 3Jo 1:14; (e) metaphorically, of "the utterances of the Lord, in judgment," 2Th 2:8, Rev 1:16, Rev 2:16, Rev 19:15, Rev 19:21; of His judgment upon a local church for its lukewarmness, Rev 3:16; (f) by metonymy, for "speech," Mat 18:16, Luk 19:22, Luk 21:15, 2Co 13:1.
Note: In Act 15:27, logos, "a word," is translated "word of mouth," RV (AV, "mouth," marg., "word").
"to bridle" (epi, "upon," and A), is used metaphorically of "stopping the mouth, putting to silence," Tit 1:11. Cp. phrasso, "to stop, close," said of stopping the "mouths" of men, in Rom 3:19. See STOP.