Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Should * Note: This is frequently part of the translation of the tense of a verb. Otherwise it translates the following:

<1,,3195, mello>

"to be about to" (for the significance of which see SHALL), e.g., Mar 10:32, RV, "were to;" Luk 19:11, RV, "was to;" "should" in Luk 22:23, Luk 24:21, Joh 6:71, Joh 7:39, RV, "were to;" Joh 11:51, Joh 12:4, Joh 12:33, Joh 18:32, Act 11:28, Act 23:27, RV, "was about (to be slain);" 1Th 3:4, RV, "are to;" Rev 6:11. See ABOUT, B.

<2,,1163, dei>

"it needs, it should," e.g., Mat 18:33, Act 27:21, see MUST.

Note: In 1Co 9:10, AV, opheilo, "to owe," is rendered "should" (RV, "ought to").

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Shortly
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Shoulder
arrow_forward