Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Snare <1,,3803, pagis>

"a trap, a snare" (akin to pegnumi, "to fix," and pagideuo, "to ensnare," which see), is used metaphorically of (a) the allurements to evil by which the Devil "ensnares" one, 1Ti 3:7, 2Ti 2:26; (b) seductions to evil, which "ensnare" those who "desire to be rich," 1Ti 6:9; (c) the evil brought by Israel upon themselves by which the special privileges Divinely granted them and centering in Christ, became a "snare" to them, their rejection of Christ and the Gospel being the retributive effect of their apostasy, Rom 11:9; (d) of the sudden judgments of God to come upon those whose hearts are "overcharged with sufeiting, and drunkenness, and cares of this life," Luk 21:35 (Luk 21:34 in RV).

<2,,1029, brochos>

"a noose, slipknot, halter," is used metaphorically in 1Co 7:35, "a snare" (RV, marg., "constraint," "noose"). In the Sept., Pro 6:5, Pro 7:21, Pro 22:25.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Smooth
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Snatch
arrow_forward