Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Talk (Noun and Verb)

"a word," is translated "talk" in Mat 22:15, Mar 12:13. See ACCOUNT, B.

denotes "foolish talk, nonsense," Luk 24:11, RV, "idle talk" (AV, "idle tales").

"to speak, say," is always translated "to speak" in the RV, where the AV renders it by "to talk," Mat 12:46, Mar 6:50, Luk 24:32, Joh 4:27 (twice); Joh 9:37, Joh 14:30, Act 26:31, Rev 4:1, Rev 17:1, Rev 21:9, Rev 21:15. The RV rendering is preferable; the idea of "chat" or "chatter" is entirely foreign to the NT, and should never be regarded as the meaning in 1Co 1:14-35. See COMMUNE, Note, SAY, No. 1, Note, and No. 2, SPEAK.

"to speak with" (sun), is translated "to talk with," Mat 17:3, Mar 9:4, Luk 9:30. See CONFER, No. 2.

"to be in company with, consort with" (homilos, "a throng;" homilia, "a company"), hence, "to converse with," is rendered "to talk with," Act 20:11. See COMMUNE, No. 2.

"to converse, talk with," occurs in Act 10:27.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Talitha
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Talkers (vain)
arrow_forward