Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Tell <1,,3004, lego>

and the 2nd aorist form eipon, used to supply this tense in lego, are frequently translated "to tell," e.g., Mat 2:13, RV, "I tell," AV, "I bring (thee) word;" Mat 10:27. See SAY, No. 1.

<2,,2980, laleo>

for which see SAY, No. 2, is usually rendered "to speak," in the RV (for AV, "to tell"), e.g., Mat 26:13, Luk 1:45, Luk 1:2-18, Luk 2:20, Act 11:14, Act 27:25; but RV and AV, "to tell" in Joh 8:40, Act 9:6, Act 22:10.

<3,,1583, eklaleo>

"to speak out" (ek), is translated "tell" in Act 23:22.

<4,,3004, eiro>

for which see SAY, No. 4, is rendered "to tell" in Mat 21:24, Mar 11:29, Joh 14:29, Rev 17:7.

<5,,518, apangello>

"to announce, declare, report" (usually as a messenger), is frequently rendered "to tell," e.g., Mat 8:33, Mat 14:12. See BRING, No. 36.

<6,,312, anangello>

"to bring back word, announce," is sometimes rendered "to tell," e.g., Joh 5:15, 2Co 7:7. See DECLARE, No. 1.

<7,,1334, diegeomai>

for which see DECLARE, No. 6, is rendered "to tell," in the AV and RV, in Mar 9:9, Heb 11:32.

<8,,1834, exegeomai>

for which see DECLARE, No. 8, is translated "told" in Luk 24:35, AV (RV, "rehearsed").

<9,,1285, diasapheo>

"to make clear" (dia, "throughout," saphes, "clear"), explain fully, is translated "told" in Mat 18:31. See EXPLAIN.

<10,,3377, menuo>

is rendered "told" in Act 23:30, AV: see show, No. 7.

<11,,4280, proeiro>

(prolego) "to tell before," is so rendered in Mat 24:25, see FORETELL, FOREWARN.

Note: In the following, oida, "to know," is translated "tell" in the AV (RV, "know"), Mat 21:27, Mar 11:33, Luk 20:7, Joh 3:8, Joh 8:14, Joh 16:18, 2Co 12:2.

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine New Testament Dictionary :: Teeth
Next Articlechevron_right Vine New Testament Dictionary :: Temper together
arrow_forward