What * Notes: (1) Most frequently this is a translation of some form of the relative pronoun hos or the interrogative tis. (2) Other words are (a) hoios, "of what kind," e.g.,
2Co 10:11, RV (AV, "such as");
1Th 1:5, "what manner of men;"
2Ti 3:11 (twice), lit., "what sorts of things," "what sorts of persecutions;" (b) poios, "what sort of," e.g.,
Mat 1:21-24,
Mat 21:27,
Mat 1:24-43,
Luk 5:19,
Luk 1:6-34,
Luk 20:2,
Luk 20:8,
Luk 24:19,
Joh 12:33, "what manner of;" so in
Joh 18:32,
Joh 21:19,
Rom 3:27,
1Co 15:35; in
Jam 4:14, "what;"
1Pe 2:20,
Rev 3:3 (ditto);
1Pe 1:11, "what manner of;" (c) hopoios, "what sort of,"
1Co 3:13; "what manner of,"
1Th 1:9; (d) hosos, "how great,"
Mar 6:30 (twice), RV, "whatsoever;"
Act 15:12,
Rom 3:19, "what things soever;"
Jud 1:10 (1st part), "whatsoever things," RV; (2nd part) "what;" (e) posos, "how great, how much,"
2Co 7:11, "what (earnest care)," RV (posos here stands for the repeated words in the Eng. versions, the adjective not being repeated in the original); (f) hostis, "what (things),"
Phi 3:7; (g) in
Mat 26:40, houtos, "thus, so," is used as an exclamatory expression, translated "What" (in a word immediately addressed by the Lord to Peter), lit., "So;" (h) for potapos, rendered "what" in
Mar 13:1 (2nd part), AV, see MANNER; (i) in
1Co 6:16,
1Co 6:19, AV, the particle e, "or" (RV), is rendered "What?;" in
1Co 14:36, AV and RV, "what?" (j) in
1Co 11:22, gar, "in truth, indeed," has its exclamatory use "What?" (3) In
Joh 5:19 "but what" translates a phrase, lit., "if not anything." (4) In
Mat 8:33 "what" is, lit., "the things" (neuter plural of the article).