Dec 1, 2018 - 00:00
Dec 1, 2018 - 00:00
 0
Meditate (To) Usage Number: 1
Strong's Number: H1897
Original Word: hagâ

Usage Notes: "to meditate, moan, growl, utter, speak." This word is common to both ancient and modern Hebrew. Found only 25 times in the Hebrew Old Testament, it seems to be an onomatopoetic term, reflecting the sighing and low sounds one may make while musing, at least as the ancients practiced it. This meaning is seen in its first occurrence in the text: "This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night…" (Josh 1:8). Perhaps the most famous reference "to meditating" on the law day and night is Psa 1:2.

Usage Number: 2
Original Word: hagâ

Usage Notes:Hagâ also expresses the "growl" of lions (Isa 31:4) and the "mourning" of doves (Isa 38:14). When the word is used in the sense of "to mourn," it apparently emphasizes the sorrowful sounds of mourning, as seen in this parallelism: "Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kir-heres" (Jer 48:31). The idea that mental exercise, planning, often is accompanied by low talking seems to be reflected by Prov 24:1-2: "Be not thou envious against evil men,… for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief."

arrow_back
chevron_leftPrevious Article Vine Old Testament Dictionary :: Measure (To)
Next Articlechevron_right Vine Old Testament Dictionary :: Messiah
arrow_forward