Back to Vine NT

Vine NT

Enlarge

Enlarge denotes "to make great" (from megas, "great"), Mat 23:5, "enlarge;" 2Co 10:15, AV, "enlarged," RV, "magnified;" elsewhere in the AV it is rendered by the verb "to magnify," except in Luk 1:58, AV, "had...

Vine's New Testament Dictionary
Word study dictionary 4.3 MB

Meaning

Enlarge <1,,3170, megaluno>

denotes "to make great" (from megas, "great"), Mat 23:5, "enlarge;" 2Co 10:15, AV, "enlarged," RV, "magnified;" elsewhere in the AV it is rendered by the verb "to magnify," except in Luk 1:58, AV, "had showed great (mercy)," RV, "had magnified (His mercy); see Luk 1:46, Act 5:13, Act 10:46, Act 19:17, Phi 1:20. See MAGNIFY.

<2,,4115, platuno>

"to make broad," from platus, "broad," is translated "enlarged" in 2Co 6:11, 2Co 6:13 (metaphorically), "make broad," Mat 23:5 (literally). From the primary sense of freedom comes that of the joy that results from it. See BROAD. Cp. platos, "breadth," and plateia, "a street."

Ampiaw
Add to home screen for a faster, app-like experience