Meaning
is translated "household" in Act 16:15, 1Co 1:16; in the AV of 2Ti 4:19 (RV, "house"). See HOUSE, No. 1.
is translated "household" in Phi 4:22. See HOUSE, No. 2.
denotes "a household of servants," Mat 24:45 (some mss. have No. 4 here).
"service, care, attention," is also used in the collective sense of "a household," in Luk 12:42 (see No. 3). See HEALING.
Notes: (1) In Rom 1:16-11, the phrase "those of the household" translates a curtailed phrase in the original, lit., "the (persons) of (ek, 'consisting of') the (members of the household of)." (2) In 1Co 1:11, "they which are of the household (AV, house) of Chloe" is, lit., "the ... of Chloe," the Eng. translation being necessary to express the idiom.
akin to A, No. 1, primarily signifies "of, or belonging to, a house," hence, "of persons, one's household, or kindred," as in 1Ti 5:8, RV, "household," AV "house," marg., "kindred;" in Eph 2:19, "the household of God" denotes the company of the redeemed; in Gal 6:10, it is called "the household of the faith," RV. In these two cases oikeios is used in the same sense as those mentioned under oikos (A, No. 1).
from A, No. 2, denotes "belonging to one's household, one's own;" it is used in Mat 10:25, Mat 10:36.