ืึทื™
Transliteration
'ay
Pronunciation
ah'ee
Part of Speech
interrogative adverb
Root Word (Etymology)
Perhaps from ืึทื™ึดืŸ (H370)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 75

Strong’s Definitions

ืึทื™ สผay, ah'ee; perhaps from H370; where? hence how?:—how, what, whence, where, whether, which (way).


KJV Translation Count — Total: 16x

The KJV translates Strong's H335 in the following manner: where, what, whence.

  1. where?, whence?

  2. which?, how? (in prefix with other adverb)

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ืึทื™ สผay, ah'ee; perhaps from H370; where? hence how?:—how, what, whence, where, whether, which (way).

STRONGS H335: Abbreviations
[ืึทื™] (ุฃูŽู‰ู‘ู‹, แŠ แ‹ญแก in Syriac in compounds as NfkyAf how ? WSG 120-2; compare Assyrian aiu, who? what?).
โ€  1. interrogative adverb where?
a. so with suffix ืึทื™ึผึถึซื›ึผึธื” [a verbal form, see Staยง 355 b. 3] Genesis 3:9; ืึทื™ึผื•ึบ Exodus 2:20, poetry where is he? = he is nowhere Job 14:10; Job 20:7 (Jeremiah 37:19 read Qr ืึทื™ึผึตื”); ืึทื™ึผึธื Nahum 3:17 (in indirect question) and the place thereof is not known, ืึทื™ึผึธื where they are. Idiomatically, with the suffix anticipating the noun to which it refers (Ewยง 309 c, compare DrSm. i. 21, 14) 2 Kings 19:13 ืึทื™ึผื•ึบ ืžึถืœึถื—ึพื—ึฒืžึธืช where is he, the king of Hamath? (|| Isaiah 37:13 ืึทื™ึผึตื”) Isaiah 19:12; Micah 7:10. When used alone, or with other adverbs (see below), it is contracted to ืึตื™ Genesis 4:9; Deuteronomy 32:37; 1 Samuel 26:16; Proverbs 31:4 Qr. (The more usual form is ืึทื™ึผึตื”.)
b. strengthened by the enclitic ื–ึถื” (see ื–ึถื”, 4 ืึตื™ึพื–ึถื” 15 where, then ? (never of a person, except Esther 7:5 (late), & only once 1 Kings 22:24 [but see 2 Chronicles 18:23] with a verb) Isaiah 50:1; Isaiah 66:1 (twice in verse); Jeremiah 6:16, in indirect question 1 Samuel 9:18; in the phrase โฌฉโฌฉโฌฉืึตื™ึพื–ึถื” ื”ึทื“ึผึถืจึถื— where is the way (that)... ? โ€  1 Kings 13:12; 2 Kings 3:8; 2 Chronicles 18:23; Job 38:19a Job 38:24.
2. prefixed to other adverbs or pronouns, ืึตื™ imparts to them an interrogative force: thus
a. ืึตื™ึพื–ึถื” which (of two or more)? only Ecclesiastes 2:3; Ecclesiastes 11:6 (late), in indirect question
b. โ€  ืึตื™ึพืžึดื–ึผึถื” whence ? (ืžึดื–ึผึถื” = hence; see below ื–ึถื”) Genesis 16:8 ืึตื™ึพืžึดื–ึผึถื” ื‘ึธืืชึฐ 1 Samuel 30:13; 2 Samuel 1:3, 13; Job 2:2; in indirect question Judges 13:6; 1 Samuel 25:11; with substantive annexed 2 Samuel 15:2 ืึตื™ึพืžึดื–ึผึถื” ืขึดื™ืจ ืึทืชึผึธื” literally whence, as regards city, art thou ? Jonah 1:8.
c. โ€  ืึตื™ึพืœึธื–ึนืืช Jeremiah 5:7 upon what ground ? ( super quo? how? With other adverbs, ืึตื™ coalesces into one word, see ืึตื™ื›ึธื”, ืึตื™ื›ึธื›ึธื”, ืึตื™ืคึนื”.

Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

References