ἐκμυκτηρίζω: imperfect ἐξεμυκτήριζον; to deride by turning up the nose, to sneer at, scoff at: τινά, Luke 16:14; Luke 23:35. (For לָעַג, Psalm 2:4; [Psalm 34:16 (Ps. 35:16)]; 2 Kings 19:21 [here the simple verb]; 1 Esdr. 1:49 Alex.; Evang. Nicod. c. 10. Secular writings use the simple verb (from μυκτήρ the nose); [cf. Winer's Grammar, 25].)