סָבַל
TWOT Reference: 1458
סָבַל çâbal, saw-bal'; a primitive root; to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravid:—bear, be a burden, carry, strong to labour.
The KJV translates Strong's H5445 in the following manner: carry (4x), bear (3x), labour (1x), burden (1x).
to bear, bear a load, drag oneself along
(Qal) to bear (a load)
(Pual) laden (participle)
(Hithpael) to make oneself a burden, drag oneself along
Qal Perfect 3rd person masculine singular suffix סְבָלָם Isaiah 53:4; 1st person סָבָ֑לְנוּ Lamentations 5:7; — Imperfect 3rd person masculine singular יִסְבֹּל Isaiah 53:11; 1st person singular אֶסְבֹּל Isaiah 46:4; 3rd person masculine plural suffix יִסְבְּלֻהוּ Isaiah 46:7; Infinitive construct לִסְבֹּל Genesis 49:15; — bear a load, וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Genesis 49:15 (poem in J; of Issachar under figure of ass); of carrying an idol Isaiah 46:7; of י׳ carrying Israel Isaiah 46:4; Isaiah 46:4; servant of י׳ carrying load of pain Isaiah 53:4 and guilt Isaiah 53:11; Israel bearing iniquities of fathers Lamentations 5:7.
Pu. Participle plural מְסֻבָּלִים laden, Psalm 144:14 (i.e. pregnant Ges Hi Ew Hup-Now Che and others; perhaps better, token of abundant harvest, so many, see especially Bae).
Hithp. Imperfect וְיִסְתַּכֵּל הֶחָגָב Ecclesiastes 12:5 drag oneself along, as a burden (see חָגָב).
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs
Genesis
Psalms
Ecclesiastes
Isaiah
Isaiah 46:4; Isaiah 46:4; Isaiah 46:4; Isaiah 46:7; Isaiah 46:7; Isaiah 53:4; Isaiah 53:4; Isaiah 53:11; Isaiah 53:11
Lamentations
Concordance Results Shown Using the KJV
Strong's Number H5445 matches the Hebrew סָבַל (sāḇal),
which occurs 9 times in 8 verses
in the WLC Hebrew.
Tools
Tools
Tools
Tools
Tools
Tools
Tools