ὀνειδίζω
Transliteration
oneidizō (Key)
Pronunciation
on-i-did'-zo
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
From ὄνειδος (G3681)
mGNT
9x in 7 unique form(s)
TR
10x in 8 unique form(s)
LXX
42x in 22 unique form(s)
ὀνειδίζειν — 1x
ὀνειδίζεσθε — 1x
ὀνειδιζόμεθα — 1x
ὀνειδίζοντος — 1x
ὀνειδιζόντων — 1x
ὀνειδίσωσιν — 2x
ὠνείδιζον — 2x
ὠνείδισεν — 1x
ὀνειδίζειν — 1x
ὀνειδίζεσθε — 1x
ὀνειδίζοντος — 1x
ὀνειδιζόντων — 1x
ὀνειδίσωσιν — 2x
ὠνείδιζον — 2x
ὠνείδισεν — 1x
ὀνειδιεῗ — 1x
ὀνειδίζειν — 6x
ὀνειδιζόμενος — 1x
ὀνειδίζοντος — 1x
ὀνειδιζόντων — 1x
ὀνειδίζουσί — 1x
ὀνειδίζων — 1x
ὀνειδίσαι — 1x
ὀνειδίσας — 1x
ὀνειδίσῃ — 2x
ὀνειδίσωσίν — 1x
ὠνείδιζόν — 1x
ὠνείδιζον — 1x
ὠνείδισα — 2x
ὠνείδισάν — 4x
ὠνείδισαν — 4x
ὠνείδισας — 5x
ὠνειδίσατέ — 1x
ὠνείδισέν — 1x
ὠνείδισεν — 4x
ὠνειδίσθη — 1x
ὠνειδίσθης — 1x
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 5:239,693

Strong’s Definitions

ὀνειδίζω oneidízō, on-i-did'-zo; from G3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:—cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.


KJV Translation Count — Total: 10x

The KJV translates Strong's G3679 in the following manner: upbraid (3x), reproach (3x), revile (2x), cast in (one's) teeth (1x), suffer reproach (1x).

KJV Translation Count — Total: 10x
The KJV translates Strong's G3679 in the following manner: upbraid (3x), reproach (3x), revile (2x), cast in (one's) teeth (1x), suffer reproach (1x).
  1. to reproach, upbraid, revile

    1. of deserved reproach

    2. of undeserved reproach, to revile

    3. to upbraid, cast (favours received) in one's teeth

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ὀνειδίζω oneidízō, on-i-did'-zo; from G3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:—cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
STRONGS G3679:
ὀνειδίζω; imperfect ὠνείδιζον; 1 aorist ὠνείδισα; present passive ὀνειδίζομαι; (ὄνειδος, which see); from Homer down; the Sept. especially for חָרַף; to reproach, upbraid, revile; (on its construction cf. Winer's Grammar, § 32, 1 b. β.; Buttmann, § 133, 9): of deserved reproach, τινα, followed by ὅτι, Matthew 11:20; τί (the fault) τίνος, followed by ὅτι, Mark 16:14. of unjust reproach, to revile: τινα, Matthew 5:11; Mark 15:32; Luke vt. 22; Romans 15:3 from Psalm 68:10 (Ps. 69:10); passive 1 Peter 4:14; followed by ὅτι, 1 Timothy 4:10 R G Tr marginal reading WH marginal reading; τό αὐτό ὠνείδιζον αὐτόν (Rec. αὐτῷ), Matthew 27:44 (see αὐτός, III. 1). to upbraid, cast (favors received) in one's teeth: absolutely James 1:5; μετά τό δοῦναι μή ὀνείδιζε, Sir. 41:22, cf. 20:14; τίνι σωτηρίαν, deliverance obtained by us for one, Polybius 9, 31, 4.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
68:10; 69:10
Matthew
5:11; 11:20; 27:44
Mark
15:32; 16:14
Romans
15:3
1 Timothy
4:10
James
1:5
1 Peter
4:14
<