ἀποκρίνομαι
Transliteration
apokrinomai
(Key)
Pronunciation
ap-ok-ree'-nom-ahee
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Greek Inflections of ἀποκρίνομαι [?]
mGNT
231x in 19 unique form(s) TR
249x in 23 unique form(s) LXX
227x in 36 unique form(s)
231x in 19 unique form(s) TR
249x in 23 unique form(s) LXX
227x in 36 unique form(s)
ἀπεκρίθη — 83x
ἀπεκριθη — 1x
Ἀπεκρίθη — 1x
ἀπεκρίθην — 2x
ἀπεκρίθης — 1x
ἀπεκρίθησαν — 18x
Ἀπεκρίθησαν — 2x
ἀπεκρίνατο — 7x
Ἀπεκρίνατο — 1x
ἀποκριθεὶς — 105x
Ἀποκριθεὶς — 4x
ἀποκριθεῖσα — 1x
ἀποκριθὲν — 1x
ἀποκριθέντες — 8x
ἀποκριθῆναι — 1x
ἀποκριθήσεται — 1x
ἀποκριθήσονται — 2x
ἀποκρίθητέ — 2x
ἀποκριθῆτε — 1x
ἀποκριθῶσιν — 1x
ἀποκρίνεσθαι — 1x
ἀποκρίνεται — 1x
ἀποκρίνῃ — 4x
ἀπεκρίθη — 82x
ἀπεκρίθην — 2x
ἀπεκρίθης — 1x
ἀπεκρίθησαν — 19x
ἀπεκρίνατο — 7x
ἀποκριθεὶς — 94x
ἀποκριθὲν — 1x
ἀποκριθέντες — 7x
ἀποκριθεῖσα — 1x
ἀποκριθῇ — 1x
ἀποκριθῆναι — 1x
ἀποκριθήσεται — 1x
ἀποκριθήσονται — 2x
ἀποκρίθητέ — 2x
ἀποκριθῆτε — 1x
ἀποκριθῶσιν — 1x
ἀποκρίνεσθαι — 1x
ἀποκρίνεται — 3x
ἀποκρίνῃ — 4x
ἀπεκρίθη — 99x
ἀπεκρίθην — 4x
ἀπεκρίθης — 1x
ἀπεκρίθησαν — 27x
ἀπεκρίθητέ — 2x
ἀπεκρίθητε — 1x
ἀπεκρίνατο — 4x
ἀπεκρίνοντο — 1x
ἀποκέκριταί — 1x
ἀποκριθεὶς — 21x
ἀποκριθεῗσα — 3x
ἀποκριθεῗσιν — 1x
ἀποκριθέντες — 3x
ἀποκριθῇ — 3x
ἀποκριθῆναί — 1x
ἀποκριθῆναι — 8x
ἀποκριθήσει — 1x
ἀποκριθήσεσθε — 1x
ἀποκριθήσεται — 4x
ἀποκριθήσῃ — 2x
ἀποκριθήσομαί — 1x
ἀποκριθήσομαι — 7x
ἀποκριθήσονται — 3x
ἀποκρίθητε — 2x
ἀποκρίθητί — 2x
ἀποκρίθητι — 2x
ἀποκριθῶ — 7x
ἀποκριθῶσίν — 2x
ἀποκρίνεσθαι — 1x
ἀποκρίνεσθε — 1x
ἀποκρίνεταί — 1x
ἀποκρίνεται — 4x
ἀποκρίνῃ — 1x
ἀποκρινόμενα — 1x
ἀποκρινόμενος — 2x
ἀποκρίνου — 2x
Dictionary Aids
Vine's Expository Dictionary: View Entry
TDNT Reference: 3:944,*
Strong's Info
Strong’s Definitions
ἀποκρίνομαι apokrínomai, ap-ok-ree'-nom-ahee; from G575 and κρίνω krínō; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare H6030) to begin to speak (where an address is expected):—answer.
KJV Translation Count — Total: 250x
The KJV translates Strong's G611 in the following manner: answer (250x).
KJV Translation Count — Total: 250x
The KJV translates Strong's G611 in the following manner: answer (250x).
Outline of Biblical Usage [?]
-
to give an answer to a question proposed, to answer
-
to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer
Thayer's Greek Lexicon
[?]
(Jump to Scripture Index)
STRONGS G611:
ἀποκρίνω: [passive, 1 aorist ἀπεκρίθην; 1 future ἀποκριθήσομαι];i. to part, separate; passive to be parted, separated (1 aorist ἀπεκρίθην was separated, Homer, Iliad 5:12; Thucydides 2, 49; [4, 72]; Theoph. de caus. plant. 6, 14, 10; [other examples in Veitch, under the word]).
ii. to give sentence against one, decide that he has lost; hence, middle [present ἀποκρίνομαι; 1 aorist 3 person singular ἀπεκρίνατο]; (to give forth a decision from myself [Winers Grammar, 253 (238)]), to give answer, to reply; so from Thucydides down (and even in Herodotus 5, 49 [Gaisf.]; 8, 101 [Gaisf., Bekker], who generally uses ὑποκρίνομαι). But the earlier and more elegant Greek writings do not give this sense to the passive tenses ἀπεκρίθην, ἀποκριθήσομαι. "The example adduced from Plato, Alcib. Secund., p. 149 b. [cf. Stallb., p. 388] is justly discredited by Sturz, De dial. Alex., p. 148, since it is without parallel, the author of the dialogue is uncertain, and, moreover, the common form is sometimes introduced by copyists." Lobeck ad Phryn., p. 108; [cf. Rutherford, New Phryn., p. 186f; Veitch, under the word; Winers Grammar, 23 (22)]. But from Polybius down ἀποκριθῆναι and ἀποκρίνασθαι are used indiscriminately, and in the Bible the passive forms are by far the more common. In the N. T. the aorist middle ἀπεκρίνατο is found only in
1. to give an answer to a question proposed, to answer;
a. simply: καλῶς,
b. with the accusative: λόγον,
c. with the dative etc.: ἑνὶ ἑκάστῳ,
d. followed by the infinitive:
2. In imitation of the Hebrew עָנָה (Gesenius, Thesaurus ii., p. 1047) to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer [Winer's Grammar, 19]:
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Thayer's
- Deuteronomy
- 26:5
- Isaiah
- 14:10
- Zechariah
- 1:10; 3:4
- Matthew
- 4:4; 8:8; 11:25; 12:38; 15:13; 15:15; 17:4; 22:1; 22:46; 25:9; 25:37; 25:44; 27:12; 27:12; 27:14; 28:5
- Mark
- 9:5; 9:6; 10:3; 10:24; 11:14; 12:28; 12:34; 12:35; 14:61; 14:61; 15:4
- Luke
- 3:16; 4:4; 8:50; 9:19; 10:28; 13:2; 14:3; 20:7; 23:9
- John
- 1:26; 1:48; 1:49; 2:18; 2:19; 4:13; 5:7; 5:11; 5:17; 5:17; 5:19; 6:7; 6:68; 7:16; 7:20; 7:46; 7:52; 8:19; 8:49; 10:33; 12:23; 12:23
- Acts
- 3:12; 3:12; 25:4; 25:16; 25:16
- Colossians
- 4:6
- Revelation
- 7:13